ШЕКСПИР. СОНЕТ XVI
____________________________________________
Но почему? Ведь ты сильнее чем
Тиран сердец, палач кровавый – Время?
Так укрепи сиянием очей
Моих стихов беспомощное племя.
Ты на вершине радостных часов –
На чудном лоне девственного сада.
Земля с надеждой ждет твоих цветов,
И не твое подобие, а радость
Изгиба линий, росчерка резца,
Что с кистью Времени, с пером моим убогим
Поспорят красотой, как лик Творца –
Ты жил в сердцах и улыбались боги.
Отдай себя, но сохрани свой плод
В том юноше, что вслед тебе идет.
______________________________________
But wherefore do not you a mightier way
Make war upon this bloody tyrant Time,
And fortify yourself in your decay
With means more blessed than my barren rhyme?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair
Which this time's pencil or my pupil pen
Neither in inward worth nor outward fair
Can make you live yourself in eyes of men:
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live drawn by your own sweet skill.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Ты хранил меня бережно. - Сергей Сгибнев Однажды перед моим днем рождения ко мне пришла занимательная мысль. Вот скоро мой день рождения, придут друзья, будут поздравлять меня, будут дарить подарки, будет весело и радостно... Но ведь я сам, разве заслуживаю поздравлений? Я-то сам, что сделал для этой радости? Даже мои родители не знали ни дня, ни часа, ни, тем более, пола ребенка, который родился все-таки 3 июня 1952 года... Это только Бог сохранил меня от всех тех опасностей, которых было так много в моей жизни! Слава и хвала, и огромное спасибо Ему за это!!!